Исторические фразы выгравированы на монетах Великобритании Королевский монетный двор Великобритании вслед за биметаллической монетой отчеканил три монеты из драгоценных металлов, посвященные 100-летию начала Первой мировой войны. Пресс-служба Королевского монетного двора Великобритании сообщает технические характеристики монет, имеющих одинаковый номинал, - 2 фунта стерлингов, а также их стоимость: • драгоценный металл – 22-каратное желтое золото (внутренний диск), 22-каратное красное золото (внешнее кольцо), качество чеканки – «пруф», масса – 15,97 г, диаметр – 28,40 мм, тираж – 825 штук, цена монеты – 750 фунтов стерлингов; • драгоценный металл – серебро 925- пробы (внутренний диск), серебро 925- пробы, покрытое золотом (внешнее кольцо), качество чеканки – «пруф», масса – 12 г, диаметр – 28,40 мм, тираж – 8014 штук, цена монеты – 50 фунтов стерлингов; • пьедфорт, изготовленный из серебро 925- пробы (внутренний диск), серебро 925- пробы, покрытое золотом (внешнее кольцо), качество чеканки – «пруф», масса – 24 г, диаметр – 28,40 мм, тираж – 4514 штук, цена монеты – 100 фунтов стерлингов. Дизайн монет «100-летие начала Первой мировой войны» одинаковый. На аверсе отчеканен портрет Ее Величества королевы Великобритании Елизаветы II работы Иена Рэнк-Бродли (Ian Rank-Broadley FRBS). Портрет окружен бусовым ободом. На внешнем кольце аверса выгравированы надписи, разделенные точками: «ELIZABETH • II • D • G • REG • FID • DEF • TWO POUNDS». Вдоль края монеты также расположен бусовый обод. В центре реверса показан портрет лорда Горацио Герберта Китченера - военного министра Великобритании времен Первой мировой войны. Именно таким он изображался на английских плакатах времен войны. В нижней части монеты выгравирована надпись - «YOUR COUNTRY NEEDS YOU!» («Твоя страна нуждается в тебе!»). На внешнем кольце реверса расположены надписи – «THE FIRST WORLD WAR 1914-1918» («Первая мировая война 1914-1918»), «2014». Дизайнер реверса - Джон Бергдал (John Bergdahl). На гурте монет расположена надпись – «The lamps are going out all over Europe»(«Фонари гаснут по всей Европе»). Это начало фразы лорда Эдуарда Грея, который с 1905 по 1916 гг. был министром иностранных дел Великобритании. В 1914 году, когда началась Первая мировая война, Эдуард Грей вышел на улицу после заседания правительства, длившегося всю ночь. Грей увидел фонарщика, перекрывавшего газ в уличных фонарях. Повернувшись к своему спутнику, лорд Грей произнес фразу: «The lamps are going out all over Europe, we shall not see them lit again in our life-time» («Фонари гаснут по всей Европе. Нам уже до конца своих дней не суждено увидеть их зажженными вновь»).Источник: http://www.gold10.ru/ | |
| |
Просмотров: 1183 | |
Всего комментариев: 0 | |